Translation Directory and Terms of Use
Aug. 20th, 2021 07:43 pmThis directory lists all the translations that I have done and published publicly.
Note: The "mood" icon, while correctly displaying as "Story Mood" on my journal, displays as "Current Mood" on the entry pages themselves. Please assume that any "moods" attached to a story refer to a mood contained in the story itself, rather than my mood when posting it.
Relevant translations will have their own embed that mimics a wiki-like reading experience, but for the sake of time, not all the translations uploaded have theirs yet. Furthermore, they often require some adjustment after they are posted to display properly, so please be patient as I do this.
Terms of Use:
- Do not repost my translations in full elsewhere. This does not include if you want to screenshot a line or few to show others, but includes copying large parts of it to post elsewhere.
- You may use lines from my translations for Twitter quotebots. You do not have to credit me. You are welcome to edit the quotes you insert in order to match a certain grammar style or add context, but please stay truthful to the canonical text.
- Do not claim my translations as your own.
- I advise against using my translations as a base to translate into your own language. I get my work proofread, but I am not confident in my capabilities, and this may affect your translation. If you must, please have someone who understands Japanese check your translation of my translation with the original Japanese text. If you do use my translation as a base, please credit me for the original translation.
Directory itself is under the cut.
( Read more... )
Note: The "mood" icon, while correctly displaying as "Story Mood" on my journal, displays as "Current Mood" on the entry pages themselves. Please assume that any "moods" attached to a story refer to a mood contained in the story itself, rather than my mood when posting it.
Relevant translations will have their own embed that mimics a wiki-like reading experience, but for the sake of time, not all the translations uploaded have theirs yet. Furthermore, they often require some adjustment after they are posted to display properly, so please be patient as I do this.
Terms of Use:
- Do not repost my translations in full elsewhere. This does not include if you want to screenshot a line or few to show others, but includes copying large parts of it to post elsewhere.
- You may use lines from my translations for Twitter quotebots. You do not have to credit me. You are welcome to edit the quotes you insert in order to match a certain grammar style or add context, but please stay truthful to the canonical text.
- Do not claim my translations as your own.
- I advise against using my translations as a base to translate into your own language. I get my work proofread, but I am not confident in my capabilities, and this may affect your translation. If you must, please have someone who understands Japanese check your translation of my translation with the original Japanese text. If you do use my translation as a base, please credit me for the original translation.
Directory itself is under the cut.
( Read more... )